dimarts, 29 de gener del 2013

Preguntes sobre Bernat Metge

Bernat Metge:

- Per què Bernat Metge, és considerat com a exponent humanista?
L'humanisme, és un moviment intel·lectual, filosòfic i cultural, lligat al Renaixement. Busca la Antiguitat Clàssica i retoma l'antic humanisme grec del segle d'or i manté la seua hegemonia en bona part d'Europa fins a finals del segle XVI. A Catalunya, que tenia grans contactes amb Itàlia perquè en dominava políticament bona part, l’Humanisme es notà ja en el segle XIV i en el si de la Cancelleria Reial (les oficines del rei) i en la seva llengua: el català cancelleresc (el que utilitzaven els funcionaris de la cancelleria era una llengua elegant, rica i uniforme amb marcada influència del llatí i de l’estil dels autors clàssics. Bernat Metge, un alt funcionari de la Cancelleria, fou qui millor assimilà l’humanisme italià.
 Les primeres obres de Bernat Metge són clarament medievals, però a poc a poc l’humanisme farà acte de presència, encara que mai no ho farà de manera completa. L’obra amb major presència d’elements humanistes i, a més, la seva millor obra és Lo somni. A banda, elogia els llibres dels autors clàssics antics.


- Què és Lo Somni?
Lo Somni, és un diàleg entre Joan I i Bernat Metge que tracten sobre l'existència de l'ànima, i del cel com a lloc de destí quan una persona mor.

- Quina es la intenció de Lo Somni?
És captar per a ell mateix el perdó del nou rei, Martí l'Humà, i obtenir la rehabilitació i la restitució dels càrrecs administratius que li havien sigut llevats.

- Quines obres podem destacar de Bernat Metge, en vers? I en prosa?
De la producció de Bernat Metge en vers, destaquem el Llibre de Fortuna i Prudència, que és una obra medieval. També hi trobem, Medicina apropiada a tot mal, que pretén satiritzar els tractats de curació del mal d'amor, i el Sermó, una paròdia de sermons religiosos predicats en aquella època que conté una burla dels principis de la moral cristiana.
D'altra banda, en conversem quatre obres en prosa. Ovidi enamorat, que és una traducció d'un poema llatí, Valter e Griselda, una novel·la curta que curiosament inaugura l'humanisme en terres catalanes, amb temàtica medieval. Apologia, inspirada en el Secretum de Petrarca, però principalment, el llibre de Lo Somni.


Salva Tudón

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada